过?或者,、确、“告诉”,名字位置?
老夜叉见没回应,似乎更加“紧张”“”。只枯瘦、布满皱纹老茧、沾着永洗掉糊糊污渍、(如果夜叉确),识、破烂靠、搓搓,然,仿佛定某种决,用更加急促、却依压得很、音,继续:
“……。……糊糊个……老、老夜叉。”似乎试图、让“认”,建点、最微、“联系”或“信任”,“…………让…………带、带句话。”
?带句话?
,猛沉!果然!“自己”!、让!谁?阿钳?老墨?还……别么?
依没,只用目,、盯着,等待着、、文。
老夜叉被冰、沉默目,盯得似乎些“毛”。缩缩脖子,斗笠边缘、耷拉得更,几乎遮半张、布满皱纹污垢、。但还、用种哑、颤抖、却异常“清晰”(对而言)音,字句、将“带句话”、容,:
“…………”老夜叉似乎努力回忆、复述着、某个“”、原话,音断断续续,却异常“用力”,“‘告、告诉只……废料、萤虾……阿钳……栽……’、集边……、事……巡、巡夜叉……昨……突、突袭……